タイのソンクラーン🌟
ソンクラーンの意味とタイ語での表現
Posted by Kla | 作成日時: | 更新日時:
はじめに
タイ語を勉強している人向けの記事です。この記事を読むことで、タイのソンクラーンの意味やタイ語での表現について理解できるようになります。ソンクラーンはタイでは重要な祝日であり、毎年4月13日から15日まで行われます。
タイのソンクラーンとは
タイのソンクラーンとは、水をかけ合う祭りです。ソンクラーンの語源は、サンスクリット語で「移行」を意味する「ソンクラーン」から来ています。タイでは、ソンクラーン期間中は国中に水遊びが行われ、人々は水をかけ合い、涼しげに楽しむ姿が見られます。
タイ語で「水をかける」は何と言う
タイ語で「水をかける」という表現は、「เล่นน้ำ (レンナム)」や「ราดน้ำ (ラドナム)」などがあります。「เล่นน้ำ」は「水で遊ぶ」の意味で、「ราดน้ำ」は「水をかける」の意味です。また、「ソンクラーン」期间中は、人々は互いに水をかけ合うため、「ソンクラーン」を「お互いに水をかける」の意味で使用することもあります。
タイ語の例文
以下は、タイ語で「お互いに水をかける」を表す例文です。 - วันสงกรานต์ ผู้คนจะราดน้ำกัน (ワンソンクラーン、プーコーンチャーイラドナムカン) -ソンクラーンの日、人々はお互いに水をかける。 - ในช่วงสงกรานต์ เราจะเล่นน้ำกัน (ナイチュァンソンクラーン、ラオチャイレンナムカン) -ソンクラーン期间中、私たちは水で遊ぶ。
まとめ
本記事では、タイのソンクラーンの意味とタイ語での表現について解説しました。 - タイのソンクラーンとは、水をかけ合う祭りです。 - タイ語で「水をかける」という表現は、「เล่นน้ำ (レンナム)」や「ราดน้ำ (ラドナム)」などがあります。 -「ソンクラーン」を「お互いに水をかける」の意味で使用することもあります。
この記事を通して、タイの文化と言語について理解を深めることができました。