タイ語で「昨日・今日・明日」は何と言う?🗓️
時間表現をマスターする基本単語
Posted by Kla | 作成日時: | 更新日時:
はじめに (対象読者・この記事でわかること)
この記事は、タイ語学習を始めたばかりの方や、タイでの生活に興味がある方を対象にしています。この記事を読むことで、「昨日」「今日」「明日」のタイ語表現を正しく使いこなせるようになり、日常会話や日記の作成に活かせるようになります。特にタイ語は時間表現が日本語とは異なるため、基本を押さえることが重要です。この記事では、単なる単語の羅列ではなく、実際の会話例や発音のコツも紹介するので、実践的なタイ語力が身につきます。
タイ語の時間表現の基本
タイ語における時間表現は、日本語とは少し異なる考え方があります。特に「昨日」「今日」「明日」といった相対的な時間の表現は、日常会話で頻繁に使われるため、しっかりと覚えておく必要があります。タイ語は声調言語であるため、単語の発音が違うだけで意味が変わってしまうことも多いです。この記事では、まず「昨日」「今日」「明日」のタイ語表現を基本から解説し、次にそれらを実際の文で使う方法を紹介します。タイ語学習の初期段階でこの時間表現をマスターすることで、より高度な会話にもスムーズに対応できるようになります。
具体的な表現と例文
「昨日」の表現
タイ語で「昨日」は「เมื่อวาน」(เมื่อวาน、mueawan)と言います。 - 発音のポイント:เมื่อは「メゥア」とほぼ発音し、วานは「ワン」と発音します。声調は中声調です。 - 例文: - เมื่อวานฉันไปเที่ยว (เมื่อวาน ฉัน ไป เที่ยว) - 私は昨日旅行に行きました - เมื่อวานคุณทำอะไรบ้าง (เมื่อวาน คุณ ทำ อะไร บ้าง) - 昨日あなたは何をしましたか? - เมื่อวานฝนตก (เมื่อวาน ฝน ตก) - 昨日は雨が降りました
「今日」の表現
タイ語で「今日」は「วันนี้」(วันนี้、wannee)と言います。 - 発音のポイント:วันは「ワン」と発音し、นี้は「ニー」と発音します。声調は低声調です。 - 例文: - วันนี้อากาศดี (วันนี้ อากาศ ดี) - 今日は天気がいいですね - วันนี้คุณมีเวลาว่างไหม (วันนี้ คุณ มี เวลา ว่าง ไหม) - 今日あなたは時間ありますか? - วันนี้เราจะไปกินข้าว (วันนี้ เรา จะ ไป กิน ข้าว) - 私たちは今日ご飯を食べに行きます
「明日」の表現
タイ語で「明日」は「พรุ่งนี้」(พรุ่งนี้、phrungnee)と言います。 - 発音のポイント:พรุ่งは「プゥン」と発音し、นี้は「ニー」と発音します。声調は高声調です。 - 例文: - พรุ่งนี้ฉันมีประชุม (พรุ่งนี้ ฉัน มี ประชุม) - 私は明日会議があります - พรุ่งนี้คุณจะไปที่ไหน (พรุ่งนี้ คุณ จะ ไป ที่ ไหน) - 明日あなたはどこへ行きますか? - พรุ่งนี้ฉันจะไปเที่ยว (พรุ่งนี้ ฉัน จะ ไป เที่ยว) - 明日私は旅行に行きます
時間表現の変化形
タイ語では時間表現に少し変化形があります。
「昨日」の変化形
- เมื่อวานนี้ (เมื่อวานนี้、mueawannee) - 「この前の昨日」や「昨日のこの時間」を意味することもあります
- เมื่อวานเมื่อวาน (เมื่อวาน เมื่อวาน、mueawan mueawan) - 「一昨日」を意味することもあります
「今日」の変化形
- วันนี้ (วันนี้、wannee) - 最も一般的な表現
- วันนี้วันนี้ (วันนี้ วันนี้、wannee wannee) - 「今日という今日」を強調する表現
「明日」の変化形
- พรุ่งนี้ (พรุ่งนี้、phrungnee) - 最も一般的な表現
- พรุ่งนี้พรุ่งนี้ (พรุ่งนี้ พรุ่งนี้、phrungnee phrungnee) - 「明日という明日」を強調する表現
より広い時間表現
「明後日」の表現
タイ語で「明後日」は「ขึ้นวันพรุ่งหน้า」(ขึ้น วัน พรุ่ง หน้า、khuen wan phrung na)と言います。 - 発音のポイント:ขึ้นは「クゥン」、วันは「ワン」、พรุ่งは「プゥン」、หน้าは「ナー」と発音します。 - 例文: - ขึ้นวันพรุ่งหน้าฉันจะไปกรุงเทพ (ขึ้น วัน พรุ่ง หน้า ฉัน จะ ไป กรุงเทพ) - 明後日私はバンコクへ行きます
「一昨日」の表現
タイ語で「一昨日」は「เมื่อเมื่อวาน」(เมื่อ เมื่อวาน、muea mueawan)と言います。 - 発音のポイント:เมื่อは「メゥア」と発音し、เมื่อวานは「メゥアワン」と発音します。 - 例文: - เมื่อเมื่อวานฉันไปซื้อของ (เมื่อ เมื่อวาน ฉัน ไป ซื้อ ของ) - 一昨日私は買い物に行きました
時間表現を使った日常会話例
-
คุณวันนี้ทำอะไรบ้าง? (คุณ วันนี้ ทำ อะไร บ้าง?) - 今日あなたは何をしましたか? วันนี้ฉันไปเที่ยวที่เกาะ (วันนี้ ฉัน ไป เที่ยว ที่ เกาะ) - 今日私は島へ旅行に行きました
-
เมื่อวานคุณไปไหนบ้าง? (เมื่อวาน คุณ ไป ไหน บ้าง?) - 昨日あなたはどこへ行きましたか? เมื่อวานฉันไปตลาด (เมื่อวาน ฉัน ไป ตลาด) - 昨日私は市場へ行きました
-
พรุ่งนี้คุณมีแผนอะไรบ้าง? (พรุ่งนี้ คุณ มี แผน อะไร บ้าง?) - 明日あなたは何か予定がありますか? พรุ่งนี้ฉันจะไปเรียน (พรุ่งนี้ ฉัน จะ ไป เรียน) - 明日私は学校へ行きます
-
เมื่อวานวันนี้คุณทำอะไรอยู่? (เมื่อวาน วันนี้ คุณ ทำ อะไร อยู่?) - 昨日のこの時間、あなたは何をしていましたか? เมื่อวานวันนี้ฉันกำลังอ่านหนังสือ (เมื่อวาน วันนี้ ฉัน กำลัง อ่าน หนังสือ) - 昨日のこの時間、私は本を読んでいました
間違いやすいポイント
タイ語の時間表現で特に間違いやすいポイントは以下の通りです。
-
声調の間違い:タイ語は声調言語であるため、「昨日」「今日」「明日」はそれぞれ異なる声調を持ちます。声調を間違えると、意味が通じなくなることがあります。特に「เมื่อวาน」(中声調)、「วันนี้」(低声調)、「พรุ่งนี้」(高声調)の声調の違いをしっかり区別することが重要です。
-
พรุ่งนี้とพรุ่งข้างหน้าの混同:「พรุ่งนี้」は「明日」を意味しますが、「พรุ่งข้างหน้า」(phrung khang na)は「明後日」を意味します。混同しないように注意が必要です。
-
เมื่อวานとเมื่อวานนี้の使い分け:「เมื่อวาน」は一般的な「昨日」を表しますが、「เมื่อวานนี้」は「昨日のこの時間」や「この前の昨日」といったニュアンスを持ちます。文脈によって使い分ける必要があります。
-
時間修飾語の位置:タイ語では時間修飾語は通常、文の先頭に置かれます。日本語と異なる順序になるため、慣れるまで戸惑うことがあります。
まとめ
本記事では、タイ語で「昨日」「今日」「明日」を表現する方法を解説しました。
- 「昨日」は「เมื่อวาน」(เมื่อวาน、mueawan)
- 「今日」は「วันนี้」(วันนี้、wannee)
- 「明日」は「พรุ่งนี้」(พรุ่งนี้、phrungnee)
この記事を読むことで、タイ語の時間表現の基本をマスターできたはずです。これらの表現は日常会話で頻繁に使われるため、しっかり覚えておくと非常に役立ちます。タイ語学習を続ける中で、これらの基本表現を土台にして、より複雑な時間表現や文法を学んでいくと、より自然なタイ語が話せるようになります。